Now and again, I stroll across really bad welsh translation. It really annoys me, thinking that non welsh speakers are reading these things and are learning these words or sentences in the wrong way. Especially Tesco's. You'd think that a massive company like Tesco's would have the ability or at least the money to get a translator to change these words or sentences professionally. Google translate is good, but its not that good. Also, moodle has been caught out too, translating 'What is Pebble Pad' to 'Beth sy'n Pebble Pad' NO! JUST NO. Grrrrr!
Lechyd??? What is Lechyd?

No comments:
Post a Comment